เพลงภาพฝันลวงตาของคู่รักใหม่ 《新鸳鸯蝴蝶梦》ประกอบละครโทรทัศน์เปาบุ้นจิ้น

เพลงภาพฝันลวงตาของคู่รักใหม่ 《新鸳鸯蝴蝶梦》ประกอยละครโทรทัศน์เรื่องเปาบุ้นจิ้นในปี 1993 ร้องและเรียบเรียงโดย หวงอัน

คำว่า ซิน 新 แปลว่า ใหม่

ยวนยาง鸳鸯 คือ เป็ดแมนดาริน ซึ่งเป็นสัตว์มงคล เป็นสัญลักษณ์ของความรักเดียวใจเดียว เพราะชาวจีนโบราณเชื่อกันว่าเป็ดแมนดารินเป็นสัตว์ที่มีผัวเดียวเมียเดียวไม่เปลี่ยนคู่จนตัวตาย เมื่อตัวใดตัวหนึ่งตายคู่ของมันก็จะตายตามไปด้วย แม้ว่าต่อมาจะมีการค้นพบว่าจริงๆ แล้วมิได้เป็นเช่นนั้น เพราะเป็ดแมนดารินมิได้ตกตายตามกัน ทว่าชาวจีนก็ยังคงยึดตามธรรมเนียมโบราณ ใช้ภาพเป็ดแมนดารินคู่ เป็นสัญลักษณ์ในวันมงคลอันแสดงถึงคู่รัก

คนจีนนิยมเรียกคู่บ่าว-สาว ที่เข้าพิธีแต่งงานว่า “ซินยวนยัง” หมายถึงผู้ที่เริ่มเป็นคู่ชีวิตกันนั่นเอง

ส่วนคำว่า หูเตี๋ยเมิง 蝴蝶梦 เป็นคำเปรียบเทียบ

คำว่า หูเตี๋ย 蝴蝶 แปลว่า ผีเสื้อ คำว่า เมิ่ง梦  แปลว่า ความฝัน 

 หูเตี๋ยเมิ่ง หรือ ความฝันของผีเสื้อ มาจากบทประพันธ์เลื่องชื่อของ “จวงจื่อ”  เรื่อง จวงจื่อฝันเป็นผีเสื้อ ใช้เปรียบเทียบถึง ความฝันลวงตา หรือ ความฝันที่ไม่มีวันเป็นจริง

ในส่วนของเนื้อเพลง ยังมีส่วนหนึ่งที่ว่า

抽刀断水水更流 โชวเตาต้วนสุ่ย สุ่ยเกิ้งหลิว ชักดาบสะบั้นสายน้ำ น้ำกลับยิ่งไหล
举杯消愁愁更愁 จี่ว์เปยเซียวโฉว โฉวเกิ้งโฉว ยกจอกสุราขึ้นดับทุกข์ ยิ่งทุกข์กว่าทุกข์

มาจากบทกวีบทหนึ่งในสมัยราชวงศ์ถัง ที่มีชื่อว่า อำลาลุงหยุนผู้ตรวจตำราที่หอเซี่ยเถียวเมืองเซวียนโจว《宣州谢朓楼饯别校书叔云》 โดย หลี่ไป๋ 李白

ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง 《新鸳鸯蝴蝶梦》 : ภาพฝันลวงตาของคู่รักใหม่
ศิลปิน :หวงอัน 黃安


昨日像那东流水
จั๋วรื่อเซี่ยงน่าตงหลิวสุ่ย
วันวานดั่งสายน้ำบูรพทิศไหลเรื่อย

离我远去不可留
หลีหวั่วหย่วนชี่ว์ปู้เข่อหลิว
ห่างฉันไกลออกไปไม่มีหยุด

今日乱我心多烦忧
จินรื่อล่วนหวั่วซินตัวฝานโยว
วันนี้รบกวน จนจิตใจฉันว้าวุ่น

抽刀断水水更流
โชวเตาต้วนสุ่ย สุ่ยเกิ้งหลิว
ชักดาบสะบั้นสายน้ำ น้ำกลับยิ่งไหล

举杯消愁愁更愁
จี่ว์เปยเซียวโฉว โฉวเกิ้งโฉว
ยกจอกสุราขึ้นดับทุกข์ ยิ่งทุกข์กว่าทุกข์

明朝清风四飘流
หมิงเจาชิงเฟิงซื่อเพียวหลิว
วันพรุ่งถูกสายลมอ่อนเพพัดกระจัดกระจาย

由来只有新人笑
โหยวไหลจื่อโหย่วซินเหรินเซี่ยว
มีเพียงเสียงสรวลเสของผู้มาใหม่

有谁听到旧人哭
โหย่วเสยทิงเต้าจิ้วเหรินคู
ใครเลยได้ยินเสียงร้องไห้ของคนเก่า

爱情两个字好辛苦
ไอ้ฉิงเหลี่ยงเก้อจื้อเห่าซินขู่
“ความรัก” คำนี้ช่างยากเย็นเข็ญใจ

是要问一个明白
ซื่อเย่าเวิ่นอีเก้อหมิงไป๋
ใช่ต้องเฝ้าถามไถ่หาความกระจ่าง

还是要装作糊涂
ไหซื่อเย่าจวงจั้วหูถู่
หรือแสร้งทำเป็นเลอะเลือนโง่งม

知多知少难知足
จือตัวจือเส่าหนานจือจี๋ว์
รู้มาก รู้น้อย แต่ยากจะรู้จักพอ

*看似个鸳鸯蝴蝶
คั่นซื่อเก้อยวนยังหูเตี๋ย
ดูไปคล้ายดั่งผีเสื้อคู่รัก

不应该的年代
ปู้อิงไกเตอเหนียนไต้
ทว่าพบกันในยามที่ไม่สมควร

可是谁又能摆脱人世间的悲哀
เข่อซื่อเสยโย่วเหนิงไป่ทัวเหรินซื่อเจียนเตอเปยไอ
กระนั้นใครเล่าสามารถสลัดพ้นจากทุกข์โศกบนโลกนี้

花花世界 鸳鸯蝴蝶
ฮวาฮวาซื่อเจี้ย ยวนยังหูเตี๋ย
ผีเสื้อคู่รัก ในโลกโลกีย์

在人间已是癫
ไจ้เหรินเจียนอี่ซื่อเตียน
เมื่อฟั่นเฟือนอยู่บนโลกใบนี้

何苦要上青天
เหอขู่เย่าซั่งชิงเทียน
ใยต้องหวังขึ้นสวรรค์ชั้นฟ้า

不如温柔同眠**
ปู้หรูเวินโหรวถงเหมียน
มิสู้อยู่หลับใหลอย่างอบอุ่นเคียงกัน