กลอนจีน จารึกไว้ที่คฤหาสน์หลินอัน《题临安邸》โดยหลินเซิง 林升

กลอนจีน จารึกไว้ที่คฤหาสน์หลินอัน《题临安邸》โดยกวีหลินเซิง 林升 ในสมัยราชวงศ์ซ่งใต้ บรรยายถึงความรักชาติของผู้แต่ง เล่าถึงความเกลียดชังที่ผู้แต่งมีต่อการทุจริตของกลุ่มผู้ปกครองราชวงศ์ซ่งใต้ ที่เอาแต่หลบอยู่ในความสงบและไม่คิดที่จะต่อต้านผู้รุกรานหรือกอบกู้ดินแดนที่เสียไป 《题临安邸》 林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休! 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 จารึกไว้ที่คฤหาสน์หลินอัน《题临安邸》โดย หลินเซิง 林升 นอกเขามีเขาเขียว นอกหอยังมีหอ ความรื่นเริงบนทะเลสาปซีหูเวลาใดจะหยุดลง! ลมอุ่น ควันคลุ้ง มอมเมาผู้มาเยือน ช่างนำหางโจวมาเป็นเปียนโจวจริง ๆ ทั้งนี้ คำว่า หลินอัน 临安 ในบทกลอนนี้ คือ ชื่อเมืองหลวงของราชวงศ์ซ่งใต้ ในปัจจุบันคือเมืองหางโจว …

กลอนจีน จารึกไว้ที่คฤหาสน์หลินอัน《题临安邸》โดยหลินเซิง 林升 Read More

วันอาสาฬหบูชา 三宝佛节

วันอาสาฬหบูชา เรียกเป็นภาษาจีนว่า ซานเป่าโฝเจี่ย 三宝佛节 โดยคำว่า ซานเป่า 三宝 หมายถึง พระรัตนตรัย ได้แก่ พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์ เนื่องจาก วันอาสาฬหบูชา เป็นวันที่มีพระรัตนตรัยครบองค์สาม ทุกๆปีวันที่ 15 เดือน 8 ตามปฏิทินจันทรคติของไทย คือก่อนวันเข้าพรรษา 守夏节 1 วัน เป็นวันอาสาฬหบูชา วันนี้เป็นวันที่พระพุทธเจ้าทรงพระธรรมเทศนาเป็นครั้งแรกหลังจากตรัสรู้ 成道 เป็นวันที่มีพระภิกษุรูปแรกในพุทธศาสนา และยังเป็นพระสงฆ์รูปแรกของโลก …

วันอาสาฬหบูชา 三宝佛节 Read More

บทกวีหิ่งห้อยในฤดูร้อน 夏萤 โดย จูซู่เจิน 朱淑真

บทกวีหิ่งห้อยในฤดูร้อน 夏萤 เป็นบทกวีห้าตัวอักษรที่เขียนโดยจูซู่เจิน 朱淑真 กวีหญิงในสมัยราชวงศ์ซ่ง บทกวีนี้บรรยายถึงบรรยายกาศในฤดูร้อน ท่ามกลางแสงหิ่งห้อยซึ่งเป็นแสงส่องสว่างในตอนกลางคืน

บทกวีหิ่งห้อยในฤดูร้อน 夏萤 โดย จูซู่เจิน 朱淑真 Read More

ซวงสี่ สัญลักษณ์มงคลคู่ ในงานแต่งงานของชาวจีน

ซวงสี่ หรือ ซังฮี้ 囍 คือ สัญลักษณ์มงคลคู่ คำว่าซวง 双 หมายถึง คู่ คำว่า สี่ 喜 หมายถึง ความยินดี ความเป็นมงคล ดังนั้น ซวงสี่ คือสัญลักษณ์แห่งความเป็นมงคลซ้อนกัน 2 ตัว

ซวงสี่ สัญลักษณ์มงคลคู่ ในงานแต่งงานของชาวจีน Read More